Martín Paz

A VernePédia wikiből

1. sor: 1. sor:
[[Fájl:MartinPaz.jpg|jobbra]]
[[Fájl:MartinPaz.jpg|jobbra]]
'''Martín Paz''' a címszereplője [[Jules Verne]] hasonló című (kis)regényének, amelyben  az író először csillogtatta meg elbeszélő képességét.
'''Martín Paz''' a címszereplője [[Jules Verne]] hasonló című (kis)regényének, amelyben  az író először csillogtatta meg elbeszélő képességét.
-
A (kis)regényben Martín Paz, a perui [[indián]], beleszeret egy [[zsidó]] lányba [[Sará]]ba és eközben összetűzésbe kerül a gazdag, de [[mesztíc]] [[Andrés Certa]]val, akinek emberei elől a [[spanyol]] [[márki]], [[don Végal]] menti meg. Az érzés kölcsönös, hiszen Sará is szereti őt.
+
A (kis)regényben Martín Paz, a perui [[indián]], beleszeret egy [[zsidó]] lányba [[Sará]]ba és eközben összetűzésbe kerül a gazdag, de [[mesztíc]] [[Andrés Certa]]val, akinek emberei elől a [[spanyol]] [[márki]], [[don Végal]] menti meg. A spanyol főnemes atyai szeretettel néz a fiatal indiánra, [[Sambo]] helyett is apja, aki nem érti meg fiát. Martín Paz végül megtudja, hogy érzései meghallgatásra találnak, hiszen Sará is szereti őt. Különböző kalandok árán, végül találkozik a [[szerelmespár]]: Martín és Sará, de végül mindketten életüket vesztik.
-
Különböző kalandok árán, végül találkozik a [[szerelmespár]]: Martín és Sará, de végül mindketten életüket vesztik.
+
Verne nagyon sok regényében találhatunk szerelmes párokat, közülük az első a zsidó-keresztény Sára és az indián-keresztény Martín Paz.
Verne nagyon sok regényében találhatunk szerelmes párokat, közülük az első a zsidó-keresztény Sára és az indián-keresztény Martín Paz.
[[Majtényi Zoltán]] fordításában a következőképpen mutatja be Martín Pazt.
[[Majtényi Zoltán]] fordításában a következőképpen mutatja be Martín Pazt.
-
"Martín Paz, ez a szép szál ifjú legény nemes előkelőséggel viselte a hegyvidéki indiánok hagyományos nemzeti ruházatát; széles karimájú szalmakalapja alól válláig leomlott fényesen csillogó fekete haja, göndör fürtjei kellemes összhangban kerítették halvány réz árnyalatú arcát. Tüzes tekintetű szeméből végtelen jóindulat sugárzott, orra alatt pedig kackiás bajusz sötétlett, ami igencsak ritka a fajtájabeli férfiaknál. Manco Cápac hőslelkű leszármazottai közé tartozott; híres uralkodóház vére folyt az ereiben, s ez a dicső tettek végrehajtására sarkallta szakadatlan hevességgel.
+
"''Martín Paz, ez a szép szál ifjú legény nemes előkelőséggel viselte a hegyvidéki indiánok hagyományos nemzeti ruházatát; széles karimájú szalmakalapja alól válláig leomlott fényesen csillogó fekete haja, göndör fürtjei kellemes összhangban kerítették halvány réz árnyalatú arcát. Tüzes tekintetű szeméből végtelen jóindulat sugárzott, orra alatt pedig kackiás bajusz sötétlett, ami igencsak ritka a fajtájabeli férfiaknál. Manco Cápac hőslelkű leszármazottai közé tartozott; híres uralkodóház vére folyt az ereiben, s ez a dicső tettek végrehajtására sarkallta szakadatlan hevességgel.
-
Martín Paz délcegen festett izzó színű ponchójában; övéből maláj tőr nyele kandikált elő - ez a hullámvonalban keskenyedő pengéjű szúrószerszám szörnyen veszélyes fegyver lehet a gyakorlott bajvívó kezében. ő pedig csakugyan elképesztő ügyességgel bánt vele. Észak-Amerikában, az Ontario-tó menti tájakon Martín Paz minden bizonnyal főnök lett volna valamelyik kóbor indiántörzs élén, amely oly vitézül hadakozott az időtájt az angolok ellen."
+
Martín Paz délcegen festett izzó színű ponchójában; övéből maláj tőr nyele kandikált elő - ez a hullámvonalban keskenyedő pengéjű szúrószerszám szörnyen veszélyes fegyver lehet a gyakorlott bajvívó kezében. ő pedig csakugyan elképesztő ügyességgel bánt vele. Észak-Amerikában, az Ontario-tó menti tájakon Martín Paz minden bizonnyal főnök lett volna valamelyik kóbor indiántörzs élén, amely oly vitézül hadakozott az időtájt az angolok ellen.''"
Talán nem véletlen, hogy a Martín jelentése Jahve (vagyis Isten) ajándéka, míg a Paz spanyolul békét jelent.
Talán nem véletlen, hogy a Martín jelentése Jahve (vagyis Isten) ajándéka, míg a Paz spanyolul békét jelent.

A lap 2011. január 2., 21:42-kori változata

Személyes eszközök